*Bencze Imre: Édes, ékes apanyelvünk** *
Kezdjük tán a jó szóval: Tárgy esetben jót.
Ámde tóból tavat lesz, nem pediglen tót.
Egyes számban kő a kő, többes számban kövek.
Nőnek nők a többese, helytelen a növek.
Többesben a tő nem tők, szabatosan tövek,
Aminthogy a cső nem csők, magyarföldön csövek.
Anyós kérdé van két vőm, ezek talán vövek?
Azt se tudom mi a cö, egyes számú cövek?
Csók - ha adják - százával jó, ez benne a jó.
Hogyha netán egy puszit kapsz, annak neve csó?
Bablevesed lehet sós, némely vinkó savas,
Nem lehet az utca hós, magyarul csak havas.
Miskolcon, ám Debrecenben, Győrött, Pécsett, Szegeden,
Mire mindezt megtanulod, beleőszülsz idegen.
Agysebész, ki agyat műt, otthon ír egy művet.
Tűt használ a műtéthez, nem pediglen tüvet.
Munka után füvet nyír, véletlen sem fűvet.
Vágy fűti a műtősnőt. A műtőt a fűtő.
Nyáron nyír a tüzelő, télen nyárral fűt ő.
Több szélhámost lefüleltek,
Erre sokan felfüleltek,
Kik a népet felültették,
Mindnyájukat leültették.
Foglár fogán foglyuk van.
Nosza tömni fogjuk.
Eközben a fogházból megszökhet a foglyuk.
Elröppenhet foglyuk is, hacsak meg nem fogjuk.
Főmérnöknek fáj a feje, vagy talán a fője?
Öt perc múlva jő a neje, s elájul a nője.
Százados a bakák iránt szeretetet tettetett,
Reggelenként kávéjukba rút szereket tetetett.
Helyes, kedves helység Bonyhád, hol a konyhád helyiség.
Nemekből, vagy igenekből született a nemiség?
Mekkában egy kába ürge Kába kőbe lövet,
Országának nevében a követ követ követ.
Morcos úr a hivatalnok, beszél hideg s ridegen ,
Néha játszik, nem sajátján, csak idegen idegen.
Szeginé a terítőjét, szavát részeg Szegi szegi,
Asszonyának előbb kedvét, majd pedig a nyakát szegi.
Elvált asszony nyögve nyeli a keserű pirulát:
Mit válasszon: a Fiatot, fiát vagy a fiúját?
Ingyen strandra lányok mentek,
Minden előítélettől mentek,
Estefelé arra mentek,
Én már fuldoklókat mentek.
Eldöntöttem megnősülök, fogadok két feleséget.
Megtanultam, hogy két fél alkot és garantál egészséget.
Harminc nyarat megértem, mint a dinnye megértem,
Anyósomat megértem, én a pénzem megértem.
Hiba mentes mentő vagyok,
Szőke Tisza partján mentem,
Díszmagyarom vízbe esett,
Díszes mentém menten mentem.
Szövőgyárban kelmét szőnek.
Fent is lent, meg lent is lent.
Kikent-kifent késköszörűs
lent is fent meg fent is fent.
Ha a kocka újfent fordul: fent a lent és lent is fent.
Hajmáskéren pultok körül körözött egy körözött,
Hagyma lapult kosarában, meg egy adag körözött.
Fölvágós a középhátvéd. Három csatárt fölvágott.
Hát belőle vajon mi lesz? Fasírt-é vagy fölvágott?
Díjbirkózó győzött tussal,
Nevét írják vörös tussal,
Lezuhanyzott meleg tussal,
Prímás várja forró tussal.
Határidőt szabott Áron,
Árat venne szabott áron.
Átvág Áron hat határon,
Kitartásod meghat Áron.
Felment - fölment, tejfel - tejföl, ...
Ne is folytasd barátom!
Első lett az ángyom lánya a fölemás korláton.
Magyarország olyan ország, hol a nemes nemtelen,
Lábasodnak nincsen lába, aki szemes szemtelen.
A csinos néha csintalan, szarvatlan a szarvas,
Magos lehet magtalan, s farkatlan a farkas.
Daru száll a darujára s lesz a darus darvas.
Rágcsáló a mérget eszi, engem esz a méreg.
Gerinces vagy rovar netán a toportyán féreg?
Egyesben a vakondokok vakond avagy vakondok?
Hasonlókép helyes lesz a kanon meg a kanonok?
Némileg vagy nemileg? Gyakori a gikszer.
"Kedves egesz seggedre!" köszönt a svéd mixer.
Arab diák magolja: "tevéd, tévéd, téved,
Merjél mérni mértékkel, mertek, merték, mértek.
Pisti így szól: "Kimosta anyukám a kádat!"
Viszonzásul kimossa anyukád a kámat?
Óvodások ragoznak: "Enyém, enyéd, enyé",
Nem tudják, hogy helyesen: tiém, tiéd, tié.
A magyar nyelv, remélem meggyőztelek barátom,
Külön leges-legszebb nyelv, kerek e nagy világon.
Tuesday, March 30, 2010
Wednesday, February 10, 2010
kajanyelv a magyar:)

Rengeteg olyan kifejezés van a magyarban, ami valamilyen módon a kajával
kapcsolatos. Például amikor perecelsz egyet. Vagy elmész csak úgy céltalanul
kolbászolni a városba. Vagy rizsázol valakinek, például abból a célból, hogy később
megrépázd, de az is lehet, hogy ő meg utána megmogyoróz. Ilyenkor nem kell sokat
tökölni, ha egyszer már lekenyerezted. Veled ne kukoricázzon. Persze ha éjszakai
pillangó, akkor tejelned kell, mert kisajtolja belőled, ezt általában előre le is
vajazzátok, amikor még úgy be vagy sózva, hogy borsózik a hátad, és nem gondolsz
arra, hogy utána annyira fel leszel paprikázva, hogy majd' becsokizol. Kábé. Nem ér
a nevem, káposzta a fejem. És ha erre nem tudsz mit mondani, akkor mákom van:)
Tuesday, February 9, 2010
SPORTKÖZVETÍTÉSEK
1. Hatalmasak ezek a belga játékosok, betöltik az egész képernyőt. (Knézy Jenő
2. Elszállt Andersson lába, most hozzák vissza a stadionba. (Knézy Jenő
3. Az angolok szokás szerint meglepően agresszívan kezdtek. (Hajdú B. István)
4. Azt kell mondanom, amit már Dobó István is mondott 1566-ban az egri vár védése közben: feljöttek a törökök. (Hajdú B. István)
5. Tipikus svéd kapus: beállt a kapuba, s véd. (Hajdú B. István)
6. A kapusnak komolyan kell összpontosítania, hogy ne dőljön el addig, amíg a labda odaér. (Hajdú B. István)
7. Mint egy romboló, odakúszik. (Knézy Jenő
8. A gól nélküli döntetlen végeredménye nulla-nulla (Vitray Tamás)
9. A pálya nem esik messze a stadiontól. (Szonyi János)
10. Mező rúgja ki a labdát a róla elnevezett mezőnybe. (Vass István Zoltán)
11. Most pontot tehetett volna a továbbjutás kérdőjelére. (Hajdú B. István)
12. Az ellenfél egyszerűen nem tud eljutni a Porto kapujáig. Pontosabban el tud, csak labda nélkül. (Vitár Róbert)
13. Hrutka, jó lövés, bedobás. (Knézy Jenő
14. És most 22-es számmal beáll a 22-es játékos. (Vitár Róbert)
15. De nagy gólt lőttél Preisinger! Mondhatnám, hogy ez a Bélák napja, de hát ő nem is Béla, hanem Sándor. (Siklós Erik)
16. Dzurják a felső sarokba gurított. (Gulyás László)
17. Tizenegyes, érdekes döntés. De lássuk csak, az argentinok újabb támadást vezetnek, szinte lekopírozzák az előző akciót és tizenegyes újra. Azaz bocsánat, az előző ismétlése volt. (Vitár Róbert) 20. Nem mondom a játékos nevét, mert nem látom, mi van a hátára írva. (Vitár Róbert)
18. Most látom, nem is Daszajev állt a kapuban. (Knézy Jenő a meccs végén)
19. És most következzék a meccs! A riporter Fara..., de hisz az én vagyok. A mérkozést Hajdú
19. És most következzék a meccs! A riporter Fara..., de hisz az én vagyok. A mérkozést Hajdú B. István közvetíti. (Faragó Rihárd) 23. És szenzációs gól - lett volna, ha kapura megy. (Gundel-Takács Gábor)
20. Most nem akarok beleszólni, mert gyászszünet van. (Knézy Jenő
21. Lássuk, Somogyi vajon el tudja-e végezni a bedobást? (Knézy Jenő
22. Szegény Koszta, biztos elátkoszta ezt a pillanatot. (Gundel-Takács Gábor egy öngólról)
23. Taffarel nem volt lesen. (Gundel-Takács Gábor a brazil kapusról)
24. A Vasas kapusa, Kakas dobja ki a labdát, amely Farkashoz kerül, aki jól passzol Nyúlhoz. Ha hozzáteszem, hogy a játékvezető Maczkó, akkor itt az egész állatkert. (Vass István Zoltán)
25. És góóóól. Nem oldalháló. Góóóól. Oldalháló. (Gundel-Takács Gábor)
26. Milyen jól el lehetne adni ezeket a játékosokat, ha gépkocsik lennének. Az eladónak csak annyit kellene mondania: ezt nézze, uram, alig futott. (Vass István Zoltán)
27. A kapuban Király, Sebők, Mátyus, Fehér... (Rokob Péter)
28. Zidane eltéveszthetetlen stílusban kezeli a labdát. Hoppá, most látom ez nem is Zidane (Knézy Jenő
29. És igen, itt jön a magyar zászló! A felső szín piros, a középső fehér, az alsót nem látom. (Knézy Jenő az olimpián)
30. Belemártja a vízbe, mint német turista a virslit a Balatonon. (Hajdú B. István)
31. Hogy tud egy nő ilyen okosan futni! (Gyulai István)
32. Kobaljov megvárja, míg ki áll a pattogás a labdából. (Gulyás László)
33. 11:11 a Fotex javára. (Gulyás László)
34. A pilóta kiszalad. Az autó elég. A szerelők szomorúak. (Palik László egy boxtuzrol)
35. És most kiállították az egész csapatot!... Ja nem, sorcsere. (Vitár Róbert egy jégkorongmeccsen)
36. Az embernek tátva marad a szeme (Gulyás László)
37. Nem szülőföldjén látta meg a napvilágot... (Csisztu Zsuzsa)
2. Elszállt Andersson lába, most hozzák vissza a stadionba. (Knézy Jenő
3. Az angolok szokás szerint meglepően agresszívan kezdtek. (Hajdú B. István)
4. Azt kell mondanom, amit már Dobó István is mondott 1566-ban az egri vár védése közben: feljöttek a törökök. (Hajdú B. István)
5. Tipikus svéd kapus: beállt a kapuba, s véd. (Hajdú B. István)
6. A kapusnak komolyan kell összpontosítania, hogy ne dőljön el addig, amíg a labda odaér. (Hajdú B. István)
7. Mint egy romboló, odakúszik. (Knézy Jenő
8. A gól nélküli döntetlen végeredménye nulla-nulla (Vitray Tamás)
9. A pálya nem esik messze a stadiontól. (Szonyi János)
10. Mező rúgja ki a labdát a róla elnevezett mezőnybe. (Vass István Zoltán)
11. Most pontot tehetett volna a továbbjutás kérdőjelére. (Hajdú B. István)
12. Az ellenfél egyszerűen nem tud eljutni a Porto kapujáig. Pontosabban el tud, csak labda nélkül. (Vitár Róbert)
13. Hrutka, jó lövés, bedobás. (Knézy Jenő
14. És most 22-es számmal beáll a 22-es játékos. (Vitár Róbert)
15. De nagy gólt lőttél Preisinger! Mondhatnám, hogy ez a Bélák napja, de hát ő nem is Béla, hanem Sándor. (Siklós Erik)
16. Dzurják a felső sarokba gurított. (Gulyás László)
17. Tizenegyes, érdekes döntés. De lássuk csak, az argentinok újabb támadást vezetnek, szinte lekopírozzák az előző akciót és tizenegyes újra. Azaz bocsánat, az előző ismétlése volt. (Vitár Róbert) 20. Nem mondom a játékos nevét, mert nem látom, mi van a hátára írva. (Vitár Róbert)
18. Most látom, nem is Daszajev állt a kapuban. (Knézy Jenő a meccs végén)
19. És most következzék a meccs! A riporter Fara..., de hisz az én vagyok. A mérkozést Hajdú
19. És most következzék a meccs! A riporter Fara..., de hisz az én vagyok. A mérkozést Hajdú B. István közvetíti. (Faragó Rihárd) 23. És szenzációs gól - lett volna, ha kapura megy. (Gundel-Takács Gábor)
20. Most nem akarok beleszólni, mert gyászszünet van. (Knézy Jenő
21. Lássuk, Somogyi vajon el tudja-e végezni a bedobást? (Knézy Jenő
22. Szegény Koszta, biztos elátkoszta ezt a pillanatot. (Gundel-Takács Gábor egy öngólról)
23. Taffarel nem volt lesen. (Gundel-Takács Gábor a brazil kapusról)
24. A Vasas kapusa, Kakas dobja ki a labdát, amely Farkashoz kerül, aki jól passzol Nyúlhoz. Ha hozzáteszem, hogy a játékvezető Maczkó, akkor itt az egész állatkert. (Vass István Zoltán)
25. És góóóól. Nem oldalháló. Góóóól. Oldalháló. (Gundel-Takács Gábor)
26. Milyen jól el lehetne adni ezeket a játékosokat, ha gépkocsik lennének. Az eladónak csak annyit kellene mondania: ezt nézze, uram, alig futott. (Vass István Zoltán)
27. A kapuban Király, Sebők, Mátyus, Fehér... (Rokob Péter)
28. Zidane eltéveszthetetlen stílusban kezeli a labdát. Hoppá, most látom ez nem is Zidane (Knézy Jenő
29. És igen, itt jön a magyar zászló! A felső szín piros, a középső fehér, az alsót nem látom. (Knézy Jenő az olimpián)
30. Belemártja a vízbe, mint német turista a virslit a Balatonon. (Hajdú B. István)
31. Hogy tud egy nő ilyen okosan futni! (Gyulai István)
32. Kobaljov megvárja, míg ki áll a pattogás a labdából. (Gulyás László)
33. 11:11 a Fotex javára. (Gulyás László)
34. A pilóta kiszalad. Az autó elég. A szerelők szomorúak. (Palik László egy boxtuzrol)
35. És most kiállították az egész csapatot!... Ja nem, sorcsere. (Vitár Róbert egy jégkorongmeccsen)
36. Az embernek tátva marad a szeme (Gulyás László)
37. Nem szülőföldjén látta meg a napvilágot... (Csisztu Zsuzsa)
Thursday, February 4, 2010
trentemoller-szeressuk
nemtudom miert , de a napokban ket kozeli pajtikam is single lett, ami azert , megha nem is vok kozvetlenul erintve, igen elszomorit, mert aterzem, h milyen uresseget erez ilyenkor az ember.de azt mondjak , h kutyaharapast szorevel, ugyh nekik kuldok egy kis gyogito muzsikat, trentemoller bacsitol.persze lehet, masnak ez nem annyira nem jon be, de nekem, akarmilyen kedvem van, mindig elszorul a torkom, mikor ezt meghallom, hihetetlen , h csak puttyputty, meg ticcticc, de zsenialiasan elintezi, h osszeszoruljon a szivem, es atjarjon a missyou
Subscribe to:
Posts (Atom)

